RECENT ENTRY
水時計−時を刻む水の滴
ポセイドン見て、おぼれ死にかける またハリケーンがやってきますよ プロ野球から草野球までデータ野球 忘れモノをめぐる日本の均衡点 遺産を守るのが進化のバロメーター 今年買った本のお薦め(更新) サルでも分かるダビンチコードの面白さ 緑の選択、復元・復興・再生 炭酸締出し、わざわざ政治がやること? ナイロビの蜂に見た思いあがり ロシアの「今」で民主主義を考える 世界の100人に選ばれた小泉首相の実績 地球を画面に感じる、プラネットアース 竹島問題にて、「売国土」は売国奴? 「V」が示す自由への自負と警鐘 北朝鮮の、遠かざる夜明け ベトナム経済の再起動、日本も協力 ダ・ヴィンチ・コードは事実から創作へ? 広告ビジネス新時代の競争に「看板」
May 2007
CATEGORY ARCHIVE
お知らせ(7)
本物の英語情報:Magazine; Books; Movies(73) 英語を学ぼう:Let's English(11) 世界の空(中国特集):World and China(14) いいじゃない:Don't worry(20) かわいい兄妹:Tecodeko(28) |
噂どおり、楽しみにしていたASIMOがついにお披露目となりました。さすがは世界のHONDA。大再編する業界の中で、孤高の存在でありながら、飛行機やロボットなど独自の展開を見せる将来像に、かなり期待してしまっているひとりです。新しくなったASIMOをネタに、ちょっとばかり10年後のことなんぞ考えてみましょう。 「本物の話題」を「ホンモノの英語」でお届けします、 事件・ニュースから、映画・雑誌・洋書のガイダンスまで。
“In the future there will be robots,” they said. Instead we got the Internet and mobile phones. “So much for their promises”, we thought. Then the bods at Honda - power of dreams and all that - came up with this little fella, the ASIMO. 「将来、ロボットは要るでしょう」。そう言った彼ら。代わりに我々は、ネットや携帯電話を手にしました。「約束ということにしておきましょう」。私たちは考えていました。そして本田の人たちは「夢の力」(同社の標語)などと語り、この小柄なロボットと現れたのです。 (Stuff Magazine UK)
早速、本田技研のサイト英語版(→日本語版)に行ってみましょう。これだけの会社ですから、やっぱり一番充実しているのは、自社サイトです。 The New ASIMO has made great leaps forward from its predecessor. In fact, the New ASIMO can walk along with you (holding your hand if you wish), and features advanced mobility, to the extent that ASIMO can now move carts and other objects around at will. 新しいアシモは、これまで以上に大きな進歩を遂げました。実際、あなたとともに手をとって歩くことができます。しかも、その機動力は進化しており、カートを動かしたり、対象を思いのままに持ち歩いたりします。 And, with a newly developed total control system that controls all of ASIMO's functions, ASIMO can autonomously act as a receptionist, or even deliver drinks on a tray. The New ASIMO is also more agile than before, being able to run at 6km/h, and even turn whilst running.
また、せっかく英語版をご覧になっているのですから、いち早くこのCMをご覧になってください。ローディングの時間はかかりますが、必見です。フル画面に広がります。題して、
"run/" is Honda's new global corporate ad, featuring the newest ASIMO prototype. Since the first ASIMO developed in 2000, ASIMO has not only grown in popularity, but has grown in abilities. (以上、“run/”)―本田のグローバル広告サイトです"run/"は、新しいグローバル企業広告です。新型アシモの特長をよくとらえています。2000年に登場して以来、アシモは人気の面もさることながら、能力の面でも成長しました。 The new ability (running) coupled with humor is the key aim of Honda's global corporate advertisement. In the 60 second short movie “run,” ASIMO’s new function is portrayed through a race with an old gentleman at an airport moving walk.
子供でも分かるアシモの解説ですが、これがなかなか玄人好み。英語の表現にも幅が広がるというものです。 ○What is ASIMO? ―Honda's vision for ASIMO (以上、How ASIMO Worksは、How stuff Worksのコーナーのひとつです)おもちゃでもない、娯楽でもない、人を助けるためのロボット。 ○ASIMO's Motion: Built Like a Human アシモの基本的な仕組みは、バランスを考え抜いたことです。 ○ASIMO's Motion: Walks Like a Human アシモの技術ももっとも重要な点はここです。 ○ASIMO's Motion: Smooth Moves 本田の技術の真骨頂は、走り(動き)にあり? ○ASIMO's Sight アシモが見た映像は、コンピューター画面に表示されます。 ○Controlling ASIMO 操作方法は三種類もあったんです。 ○ASIMO's Power 何分もつかご存知ですか。 ○ASIMO's Peers ソニー、富士通などにもお友達がいます。 ○ASIMO's Life Story ―The ASIMO Timeline 本田のロボット開発は86年にさかのぼります。
福井社長がおっしゃる通り、これからの10年で、ASIMOは大きな進化をとげるのだと思います。それならば、10年後の2015年には、どんな時代が待ち受けているのでしょうか。あるコメントをご紹介しましょう。
Robots in 2015
(以上、Marshall Brainの“Robotic Nation”シリーズです)Robots in the workplace will be a very popular idea because they will eliminate labor costs. Let's say that, in 2015, one airline decides to completely automate the cockpit and eliminate its pilots. Since pilots are expensive, that airline will have a real price advantage over its competitors. That airline will also have far more scheduling flexibility because it will not have to worry about crew availability. The complete elimination of pilots from the airline industry will take just a few years. The 66,000 pilots in the Air Line Pilots Association will be out of work. These pilots are people who have spent thousands and thousands of hours training in their chosen profession. They have high salaries as well -- up to $250,000 per year is not uncommon for a senior pilot flying commercial aircraft. In 2015, at about the same time that the airlines are laying off all of their pilots, Wal-Mart or Target or some other large retailer will be introducing a totally automated inventory management system.
When Ford started selling the Model T in 1909, the industrialized automotive industry was born. This new industry eventually created millions of new jobs. フォードが量産車モバイルTをこの世に出した1909年、自動車産業が誕生したのさ。新しいこの産業は結果的には、次々と新しい職を増やした。 Why won't all the new companies that are making these robots create millions of new jobs in 2015? Why won't these new jobs absorb all of the unemployed pilots and service-sector employees? Think about it
僕が見届けるであろう21世紀のロボット像はどのようになっていくんでしょうね。楽しみです。
#「妙に人間臭い動きをする2足歩行ロボット・・バージョンアップ」(速報)
Posted by cancheer 05:13 AM | 固定リンク
この記事のトラックバックURL:http://kupppy.s57.xrea.com/x/mtsys/mt-tb.cgi/314 TRACK BACK
ホンダさんのアシモがすごいなあ(^^;)
YahooNews時速6キロ、ジグザグ走行も ホンダのアシモが「進化」ジグザグに 「法務の国のろじゃあ」のサイトから Posted at 2005.12.14 13:45 |
|